博客年龄:17年5个月
访问:?
文章:86篇

个人描述

早年从事舞蹈、演艺、广告拍摄、中英主持工作,研读社会学、心理学、人类学,实务工作为新闻、国际会议。资深国家庆典中英主持、翻译。熟悉国际礼仪与外交仪节。

以下动作请在家中进行--please do it at home

2009-11-10 10:57 阅读(?)评论(0)

从事多年的国际礼仪研究、推广和应用,接触范围多是西方为主导的礼仪观念,及其所衍申到美国,通行于现在政治、商务、职场所使用的准则。但是其实「非西方」世界里,也有其自成一格的礼仪,中国周朝的「制礼作乐」中有「礼」,「刑不上大夫、礼不下庶人」中有「礼」。日本的礼数更是精致深邃,广袤而精深。

 

近日去日本东京出差一趟,也借机观察了日本的礼仪,正好十一月三日是明治天皇第147年冥诞,在明治神宫亲身参与了祭祀礼仪;正巧一对新人和家族正举行日本结婚仪式,穿着和礼仪上颇有视觉效果(例如台湾已经几乎消失的早礼服morning coat,在日本还是有穿着的场合);又正逢是周日,日本父母亲带的七岁、五岁、三岁的子女前往祭拜祈福,穿着日本和服或西装,参加「七五三祈福式」,也见识到「和洋交融」的结果。

 

以上主要是透过日本的文化、活动来切入,来看见日本礼仪的表现。另一方面,也名列是国际大都会的东京,其现代商业和职场礼仪也颇多值得探究和印证之处。待往后有机会来慢慢分享。今天先就这一个小观察与读者分享。

 

上图是一张在东京地铁银座线的告示,一看就明白是请女士们不要在地铁中进行化妆、补妆,「以下动作请在家中进行--please do it at home」,很有趣的提醒海报,不是吗?

 

东方化妆品的时上大本营是日本,东京是日本时尚与流行的桥头堡。日本女性的化妆行为是从小就学习、并且习以为常、一以贯之态度和行为。或许是因为化妆补妆的「量」实在是太大了,无怪乎这种在台湾尚未见过的「提醒告示牌」,在日本东京会出现。

 

化妆和补妆这两个动词,在中文里是有差别的;在公共场所(其它人看得见的区域)从头开始化妆,女士们应该是比较不会这样做,但是像补个粉底、补个口红这种「补充」性质的动作,女士们就常常会不经意地、方便地快速进行。从观瞻和形象上分析,这样的「后台动作」,还是应该在无人之处进行比较妥当。像是在餐宴后的女士补口红的动作,其实是可以到洗手间进行比较雅观;但是有时候因为想说时间很短,用手一遮就很快地补上,其实自己也觉得太匆促、不安心,不是吗?如果是姊妹淘聚会,或许无伤大雅,在成人社会的正式场合、政治、商务、职场领域,可千万注意化妆、补妆的场合喔。

 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明